Vamos todos parar e falar “thank you so much” para a autora da série de livros OUTLANDER que permitiu que suas obras fossem adaptadas? Thank you so much, Diana Galbadon!

OUTLANDER conta a história de uma inglesa que, ao fazer uma viagem para a Escócia em 1945, é misteriosamente transportada para o ano de 1743, e foi inspirada na coleção de livros da autora DIANA GALBADON!

A maior parte da série se passa na Escócia do século XVIII, e você acreditaria se eu te contasse que muitas expressões daquela época são usadas até hoje? 

Bora aprender!

1. OUTLANDER

Nós temos 2 coisas bem interessantes dessa palavra para aprender, mas ela significa ESTRANGEIRO.

A palavra OUT, nesse caso, indica algo ou alguém que veio de fora, e é um dos vários significados da palavra.

LANDER nós temos a adição do sufixo ER ao final da palavra LAND. Esse sufixo significa mais ou menos “aquele ou aquilo que”, e a palavra LAND quer dizer “terra”, “terreno”.

OUTLANDER = aquele que veio de uma terra de fora = estrangeiro

I‘m an outlander in this part of town.
Sou um estrangeiro nesta parte da cidade.

It will soon be impossible for outlanders to enter the country.
Em breve será impossível a entrada de estrangeiros no país.

2. MAD WITH JOY

Essa expressão é usada para dizer que alguém está muito feliz! Um dos significados da palavra MAD é “louco”, então esse IDIOM transmite a ideia de alguém “louco de alegria”

She will be mad with joy.
Ela vai ficar doida de alegria.

3. WHO ASKS?

Essa é uma outra forma de perguntar “qual o seu nome?”!
A tradução dessa frase é “quem pergunta”, mas sua intenção é saber o nome da outra pessoa mesmo. 

Jamie:Who asks?
Qual seu nome?

Brianna: My name is Brianna.
Meu nome é Brianna.

4. LASS

Essa é uma expressão do inglês escocês para dizer “jovem menina”, “garota”, “moça”.

Do you have something to say, lass?
Você tem algo a dizer, menina?

5. BONNY

Esse é um outro termo bem escocês, e quer dizer que alguém é BONITO com aparência SAUDÁVEL. Lembra até o adjetivo em português mesmo, não é? Bonita, bonito…

He was a bright, bonny lad, full of enthusiasm for life.
Ele era um rapaz brilhante e bonito, cheio de entusiasmo pela vida.

6. MEAN IT

O significado dessa expressão é “eu quis dizer isso mesmo”, “eu estou falando sério”. A palavra MEAN pode significar “significado”, então é como se você estivesse reforçando o significado de algo que acabou de dizer.

I’m a married man… I mean it, I have a wife.
Eu sou um homem casado… Estou falando sério. Eu tenho uma esposa.

7. WEE

Em inglês, WEE de ter o significado de “pequenina”, “pequenininho”, “mini”… já sabia dessa?

I had you in my mind somehow as a wee bairn.
Eu tinha você na minha mente como uma criança pequenina.

Pronto, agora você pode praticar inglês enquanto faz uma maratona de fim de semana, combinado?

Espero que tenha gostado das dicas! Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂

Stay Strong.
See you later! 

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo: