Hi there! Em português, quando queremos revelar algo ao público ou às autoridades sobre ações ilegais/prejudiciais a gente usa a expressão “botar/colocar a boca no trombone”. Para transmitir essa ideia em inglês, ao invés de dizer “colocar a boca no trombone” a gente diz (ao pé da letra) “soprar o apito”ou seja: blow the whistle.

Nem sempre a tradução será “botar a boca no trombone”, isso pode variar de acordo com o contexto, mas a ideia é sempre manter o sentido da frase. Então vamos treinar e observar alguns exemplos:

  • I decided to blow the whistle.
    Eu decidi botar a boca no trombone.
  • I could blow the whistle on you anytime I want.
    Eu poderia dedurar você a qualquer momento que desejasse.
  • The company stopped using certain chemicals only after some workers blew the whistle on it.
    A empresa parou de usar certos produtos químicos somente depois que alguns trabalhadores botaram a boca no trombone.
  • Employees should send an anonymous e-mail to blow the whistle on questionable business practices.
    Os funcionários deveriam enviar um e-mail anônimo para denunciar práticas comerciais censuráveis.
  • Both your daughter and son were willing to publicly blow the whistle on you.
    Tanto sua filha quanto seu filho estavam dispostos a te denunciar publicamente.
  • And she didn’t threaten to blow the whistle on my production.
    E ela não ameaçou denunciar a minha produção.
  • This is what Dr Hill was going to blow the whistle on.
    Isso é o que o Dr. Hill iria denunciar.
  • Yes, she was involved in the insider trading before she decided to blow the whistle.
    Sim, ela estava envolvida nas operações internas antes de decidir denunciar.
  • They let me blow the whistle.
    Eles me permitiram denunciar.

E aí, agora não tem mais como errar, você já aprendeu! AQUI no meu blog também tem um ebook gratuito pra você baixar e descobrir de que maneira você aprende melhor. Então CLIQUE AQUI, faça o download e faça o teste para descobrir o seu estilo de aprendizagem. Depois me conta o resultado do teste. =)

Me conta aqui também se você gostou das dicas e compartilhe com seus amigos! =)

See You!


 

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.