Aprender uma nova língua é um desafio e tanto! Depois de expandir seu vocabulário e entender o que está ouvindo, o próximo passo é pegar a pronúncia das palavras em inglês. É comum se atrapalhar na hora de falar, colocar a língua e a boca para se mexer e produzir algo em inglês, e sair tudo, menos o som que você queria ouvir. Mas não se preocupe, isso é normal!

Para ajudar você nessa jornada, hoje vamos falar sobre três palavras que possuem pronúncias parecidas: WE’RE, WHERE e WERE.

Apesar de terem grafias e pronúncias similares, seus significados são completamente diferentes.

Então, se você está começando a aprender inglês, fique atento! Essas confusões são comuns e fazem parte do caminho que te leva à fluência. Lembre-se sempre de ser gentil consigo mesmo e mapear em qual fase do ciclo evolutivo da fluência você está agora (Existem 4 etapas que sempre falo nas redes sociais e nos eventos gratuitos de uma semana como o “Destrave o Seu Inglês”).

Vamos juntos nessa jornada! Confira a pronúncia dessas palavras em sequência e pratique bastante. Você vai ver como, aos poucos, tudo vai se encaixando.

WE’RE, WHERE, WERE

O que acontece é que você vai diferenciá-las pelo contexto, pois as três possuem significados bem distintos. Bora ver?

1. WE’RE /wɪr/

Essa é a contração das palavras WE ARE, que significa SOMOS ou ESTAMOS.

We’re just so exhausted from the trip, let’s rest we hit the road tomorrow morning.
Estamos tão exaustos da viagem, vamos descansar que pegamos a estrada amanhã de manhã.

We’re all family, you can trust us.
Nós somos todos família, você pode confiar na gente.

We’re going to the mall, do you want anything?
Nós estamos indo ao shopping, você quer alguma coisa?

2. WHERE /wer/

Já essa palavra é um advérbio de lugar, WHERE é interpretado como ONDE

Where are you going?
Onde você está indo?

I’ve left my keys somewhere and I don’t know where.
Deixei minhas chaves em algum lugar e não sei onde.

It’s difficult choosing where to live.
É difícil escolher onde morar.

3. WERE /wər/

Essa palavra ao passado do verbo BE em inglês, ou seja significa “era” ou “estava”. Você irá usar WERE sempre que o pronome corresponder a YOU, WE, THEY, ou nos casos em que for uma situação hipotética, independente do pronome.

You were wrong.
Você estava errado.

You were not the person who we were looking for.
Você não era a pessoa que estávamos procurando.

If I were the boss, I’d do things differently.
Se eu fosse a chefe, eu faria as coisas diferente.

Ficou clara a diferença? 

Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂

Stay Strong.
See you! 

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo: