Na sexta, AFTER A WHILE, eu voltei com o PODCAST com a Canadian Heather no meu Canal do YOUTUBE e nesse episódio WE TALKED ABOUT THE WEATHER, sim, falamos sobre o CLIMA, tanto do Brasil quanto do Canadá.
Falar sobre o WEATHER é um dos tópicos mais básicos de conversa e um ótimo jeito de START A CONVERSATION WITH SOMEONE. Sério, é muito mais fácil puxar um papo com alguém falando sobre o WEATHER, mesmo que seja um tema cliché.
E então, como sempre, quis trazer o tema aqui pro BLOG também, mas com um temperinho a mais. Let’s go!
1. WHAT’S THE WEATHER LIKE TODAY?
Sim, esse é o modo mais básico de perguntar como está o CLIMA, e é claro, pode sofrer alterações. Podemos mudar para o PAST ou para o FUTURE para perguntar como estava o WEATHER ou como estará. Veja:
What was the weather like yesterday in your city?
Como estava o clima ontem na sua cidade?
What do you think the weather will be like next Saturday?
Como você acha que vai estar o clima no próximo sábado?
Podemos também ao invés de dizer WHAT’S THE WEATHER LIKE? podemos optar por dizer HOW’S THE WEATHER?, tem o mesmo sentido.
How’s the weather outside?
Como está o clima lá fora?
E agora, Ina? Como faz para responder?
2. TALKING ABOUT THE WEATHER
I simply don’t understand March, yesterday was so sunny and today is so cloudy and looks like it’s going to rain a lot.
Simplesmente não entendo março, ontem estava tão ensolarado e hoje está tão nublado e parece que vai chover muito.
It is partly cloudy, but I won’t waste my day off, I‘ll go to the beach anyway.
Está parcialmente nublado, mas não vou perder meu dia de folga, vou à praia mesmo assim.
Look, the winter is finally here. It‘s snowing, let’s play outside.
Olha, o inverno finalmente chegou. Está nevando, vamos brincar lá fora.
Although the snow was blocking the highway, school was not canceled.
Embora a neve estivesse bloqueando a estrada, as aulas não foram canceladas.
I woke up in the middle of the night to a loud noise near my window, turns out that the heavy storm brought a tree down over my neighbor’s car.
Acordei no meio da noite com um barulho alto perto da minha janela, acontece que a forte tempestade derrubou uma árvore sobre o carro do meu vizinho.
Be careful going outside, snow has just melted and it‘s sleeting, you’d better not wear these slippery shoes.
Tenha cuidado ao sair, a neve acabou de derreter e está nevando [molhado], é melhor você não usar esses sapatos escorregadios.
P.S.: SLEETING acontece quando a temperatura aumenta um pouco e uma mistura de neve e chuva cai do céu.
Could you close the window, please? The wind is making all the papers fly.
Você poderia fechar a janela, por favor? O vento está fazendo todos os papéis voarem.
It’s a bit unusual to hail in São Paulo, but when it’s freezy cold, small balls of ice fall from the sky with the rain.
É um pouco incomum chover granizo em São Paulo, mas quando está muito frio, pequenas bolas de gelo caem do céu com a chuva.
It was a foggy October night and my friends and I were coming back from a party when we saw a tall figure on the road, we automatically screamed in fear, but it was only another friend of us trying to get a ride.
Era uma noite nebulosa de outubro e meus amigos e eu estávamos voltando de uma festa quando vimos uma figura alta na estrada, automaticamente gritamos de medo, mas era apenas mais um amigo nosso tentando pegar uma carona.
On warm days I like to go for a walk in the park with my dogs.
Nos dias quentes, gosto de passear no parque com os meus cachorros.
Apparently, it’s easier to fly when the sky is clear.
Aparentemente é mais fácil voar quando o céu está limpo.
As people say, after a hurricane comes a rainbow. So don’t worry, everything’s gonna be alright.
Como dizem, depois de um furacão vem um arco-íris. Então não se preocupe, tudo vai ficar bem.
Unfortunately, the storm made some victims and many people had lost their houses due to the flood.
Infelizmente, a tempestade fez algumas vítimas e muitas pessoas perderam suas casas devido à enchente.
One of the best ways to stay safe during a tornado is being as far as possible from windows and cover your body with a blanket, sleeping bag or mattress.
Uma das melhores maneiras de se manter seguro durante um tornado é ficar o mais longe possível das janelas e cobrir o corpo com um cobertor, saco de dormir ou colchão.
3. IDIOMS ABOUT THE WEATHER
Como você talvez já saiba, existem IDIOMS com vários temas, e com WEATHER não é diferente. Aliás, tém vários. Check it out:
So why did you have to rain on my parade? I’m shaking my head and locking the gates.
Então, por que você teve que pisar na bola/ser um estraga prazeres? Estou balançando a cabeça e trancando os portões.
Antes de continuar com os outros exemplos, ouça essa música da Taylor Swift que tem exatamente essa mesma frase aí de cima:
Continuando:
I don’t think we’re going to the park anymore, it’s raining cats and dogs. Let’s stay home and order some pizza.
Acho que não vamos mais ao parque, está chovendo pra caramba. Vamos ficar em casa e pedir uma pizza.
I got a little under the weather after that trip.
Eu fiquei meio mal depois daquela viagem.
Not to be rude, but I think you’re making a storm in a teacup, chill out!
Sem querer ser rude, mas acho que você está fazendo uma tempestade em um copo d’água, relaxe!
Andrew agreed to babysit his nephew, this is just the calm before the storm, as soon as the kid arrives the house will be chaos.
Andrew concordou em cuidar do sobrinho, isso é apenas a calmaria antes da tempestade, assim que o garoto chegar a casa estará um caos.
Come rain or shine, we‘ll meet on Sunday.
Faça chuva ou faça sol, nos encontraremos no domingo.
Tina was on cloud nine after her promotion, she even bought cupcakes to everyone in the office.
Tina estava nas nuvens depois de sua promoção, ela até comprou cupcakes para todos no escritório.
I don’t want to go to college today, let’s just throw caution to the wind and go to the movies.
Não quero ir para a faculdade hoje, vamos jogar a cautela ao vento/agir com inconsequência e ir ao cinema.
After the announcement was made, Karen started screaming and tried and steal the winner’s thunder.
Depois que o anúncio foi feito, Karen começou a gritar e tentou roubar a atenção do vencedor.
E você não achou que ia esquecer de colocar aqui o vídeo do episódio dessa semana do PODCAST, né?
Here it is. Enjoy it! It’s TOTALLY in English, então aproveita pra praticar seu LISTENING and COMPREHENSION.
Não se esqueça de adicionar as novas frases no seu ANKI pra não deixar o conteúdo cair na curva do esquecimento.
Me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:
Stay Strong.
See you later!