Saber quando e como usar uma linguagem formal e informal é imprescindível para “se encaixar” nas diversas situações da vida, e com o inglês não é diferente.

Imagina só você participar de uma entrevista para uma multinacional e chamar o seu recrutador de “mano“? 

Ou então receber seus amigos em casa para uma noite de pizza e filmes, e falar o “quanto a amizade dos senhores é estimada” por você? 

Tudo tem hora e lugar, não é? Pensando nisso, eu separei algumas palavras que são frequentemente ditas no nosso dia a dia e preparei a versão formal delas para você usar em ocasiões mais sérias!

Vamos ver!

1. BECAUSE – IN LIGHT OF

Em vez de falar “because” (porque) repetidamente, procure dizer IN LIGHT OF

In light of recent incidents, we are asking our customers to take particular care of their personal belongings.
À luz dos recentes incidentes, pedimos aos nossos clientes que tenham um cuidado especial com os seus pertences pessoais.

In light of what Carol told me, I could decide whether to leave NYC or not more easily.
À luz do que a Carol me disse, eu pude decidir com mais facilidade ir embora ou não de Nova York.

2. WANNA – WOULD LIKE TO

Essa é a junção de WANT TO (quero; quer) e que falando rapidamente soa como “wanna“. Uma melhor opção para se usar no ambiente de trabalho ou com pessoas que você ainda não tem tanta intimidade, é WOULD LIKE TO, que significa “gostaria de“. 

I would like to go over the business plan one more time.
Eu gostaria de repassar o plano de carreira mais uma vez.

The CEO would like to talk to the team at the end of the day.
O CEO gostaria de falar com a equipe no final do dia.

3. THANK YOU – APPRECIATE IT

Apesar de não haver absolutamente nada de errado ou informal com dizer “thank you“, você pode dizer APPRECIATE IT para soar menos casual.

We really appreciate all the help you gave us last weekend.
Nós realmente agradecemos toda a ajuda que você nos deu no último fim de semana.

I appreciate all the help you’ve given me.
Agradeço toda a ajuda que você me deu.

4. SORRY – APOLOGIZE 

No mesmo contexto da opção acima, dizer “sorry” para se desculpar também não é informal, mas existem formais mais fluentes e adequadas para o local de trabalho, como APOLOGIZE.

I must apologize to Isabel for my lateness.
Eu preciso me desculpar com a Isabel pelo meu atraso.

She apologized profusely for having to leave at 3:30 p.m.
Ela se desculpou profundamente por ter que sair às 15h30.

Espero que aproveite bastante essas dicas! Compartilhe com um amigo que procura uma vaga em uma empresa cujo um dos requisitos é inglês fluente

Adicione essas palavras e expressões novas no seu ANKI para praticar a Repetição Espaçada #SRS e fixar melhor o conteúdo, combinado?

Aproveite e me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo!

See you!
Stay Strong!

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo: