Hey there! O tema do post de hoje gera muitas dúvidas e aparece com recorrência nas minhas DMs do Instagram. Os Fast Movers estão sempre perguntando como usar OVER em inglês. E então eu pensei: “Porque não trazer pro Blog?” E aqui está! 

Aqui no Blog já temos alguns posts sobre o OVER, mas nenhum deles se aprofunda tanto no assunto quanto aqui vai. Então aqui vai 11 JEITOS DE USAR OVER EM INGLÊS

Check it out!

1. OVER AS PREPOSITION OF PLACE

A forma mais básica de usar o OVER é preposição de lugar. Nesse caso OVER vai significar  “sobre”, “sob” ou “por cima”. 

Veja o exemplo: 

They hung the pictures over the fireplace.
Eles penduraram as fotos sobre a lareira. 

She put a blanket over him.
Ela colocou um cobertor por cima dele.

2. EMPHASIZING SOMETHING

OVER também pode ser usado para enfatizar algo. Ele não teria uma tradução nesse caso e o uso dele é opcional, mas é muito usado para deixar a fala mais enfatizada

“Where did you park your car?” “Over there, right behind those trees.”
“Onde você estacionou o seu carro?” “Bem ali, atrás daquelas árvores.”

What are you doing over here? Isn’t it past your bedtime?
O que você está fazendo aqui? Não passou da hora de dormir?

3. EXPRESSING THE IDEA OF MOVEMENT

Também podemos usar OVER expressando a ideia de movimento, ou seja, quando uma pessoa ou objeto vai de um ponto à outro

Come over to my office after lunch so we can talk, okay? I’ll be waiting.
Venha ao meu escritório depois do almoço para conversarmos, okay? Eu estarei esperando.

Mrs. Kampfield sat and watched the kids climb over the fence to catch the ball in the neighbor’s backyard. She really thought they were going to get caught.
A Sra. Kampfield sentou e observou as crianças pularem a cerca para pegar a bola no quintal do vizinho. Ela realmente pensou que eles seriam pegos. 

Hurdling is a sport that involves running and jumping over obstacles. I saw it at the last Olympics.
O Hurdling é um esporte que envolve correr e saltar sobre obstáculos. Eu vi isso nas últimas Olimpíadas.

By this time next week I’ll be flying over Paris.
Essa hora, na semana que vem, eu estarei sobrevoando Paris.

4. HAVING SOMEONE AT YOUR HOUSE

Outro uso do OVER é falar de alguma visita na sua casa. Seja para jantar, passar o dia ou passar a noite, dormir na sua casa

I’ll have a few friends over for dinner tomorrow, if you want to come as well it’d be fun. 
Eu vou receber alguns amigos para jantar amanhã, se você quiser vir também, seria divertido.

Come over to my house later tonight, I bought that new game that was just released, we can play if you want to. 
Venha na minha casa mais tarde hoje à noite, comprei aquele novo jogo que acabou de ser lançado, podemos jogar se você quiser.

Don’t worry, the girls will be sleeping over my sister’s house while I’m away. They really like it there.
Não se preocupe, as meninas vão dormir na casa da minha irmã enquanto eu estiver fora. Elas gostam muito de lá.

5. SOMETHING REMAINING

Podemos utilizar OVER para falar sobre algo que sobrou ou que não será utilizado

After dinner at Rachel’s, I took the leftovers home so I can work tomorrow without worrying about lunch
Depois do jantar na casa de Rachel, levei as sobras para casa para poder trabalhar amanhã sem me preocupar com o almoço.

They built the wardrobe and with the leftover pieces of wood, they made a beautiful bookshelf.
Eles construíram o guarda-roupa e com as sobras de madeira fizeram uma linda estante.

6. TO BE OVER

OVER com o TO BE, ou seja TO BE OVER,  pode ser usado para indicar que algo acabou, podendo ser um relacionamento, um jogo, um filme, ou qualquer outra situação. Além de ter o sentido de superar algo ou alguém.  

I can’t talk right now, I’m sorry, I promise to call you back when the movie is over.
Eu não posso falar agora, me desculpe, eu prometo te ligar de volta quando o filme acabar.

When the match was over, the fans on both sides started a fight. It was so pointless, we couldn’t even know who was saying what.
Quando a partida acabou, os torcedores de ambos os lados começaram uma briga. Era tão inútil, não dava nem pra saber quem estava dizendo o quê.

He swore to me that he was over her, but we’d better not talk about it when he arrives because he might cry.
Ele me jurou que tinha superado ela, mas é melhor não falarmos sobre isso quando ele chegar porque ele pode chorar.

E uma menção honrosa à essa cena icônica de Friends

“We are so over!” “Fine by me!” 
“Nós acabamos mesmo!” “Tudo bem por mim!” 

E agora a cena completa. Check it out: 

7. AS A SYNONYM OF AGAIN

OVER pode também ser sinônimo de AGAIN (de novo). 

There are some mistakes in the form, I guess I‘ll have to do it over before leaving.
Há alguns erros no formulário, acho que vou ter que refazer antes de sair.

I told you over and over, we’re not getting back together. Move on, dude! 
Eu te disse várias vezes, nós não vamos voltar. Segue em frente, cara!

8. AS A SYNONYM OF DURING

OVER também como sinônimo de DURING (durante). 

I heard some noises downstairs over night, but I waited until morning to check things up.
Ouvi alguns barulhos no andar de baixo durante a noite, mas esperei até de manhã para verificar as coisas.

I’ll prepare the report over the weekend, by Monday it will be ready for us to discuss about. 
Vou preparar o relatório durante o final de semana, na segunda já estará pronto para discutirmos.

We talked over dinner, but I felt like Nate wasn’t being honest about his feeling. I know he’s hiding something. 
Conversamos durante o jantar, mas senti que Nate não estava sendo honesto sobre seus sentimentos. Eu sei que ele está escondendo alguma coisa.

This town hasn’t changed much over the years
Esta cidade não mudou muito ao longo dos anos.

9. AS A SYNONYM OF MORE THAN

OVER pode ser usado como um sinônimo de MORE THAN (mais que). 

I can’t believe I’ve waited for over an hour in line for you to tell me that there are no more tickets.
Não acredito que esperei mais de uma hora na fila para você me dizer que não há mais ingressos.

Over 300 people attended the lecture, it was a total success. 
Mais de 300 pessoas participaram da palestra, foi um sucesso total.

You have to be over 40 inches to go on this ride. 
Você tem que ter mais de um metro para andar nesse brinquedo.

After the fraud was found, the company lost over 500 thousand pounds. 
Após a descoberta da fraude, a empresa perdeu mais de 500 mil libras.

10. OVER AS PREFIX

Outra situação em que podemos observar o uso do OVER é como prefixo de palavras dando o sentido de ‘a mais’ ou ‘demais’ para elas. 

I just see that sometimes you overthink too much the situations and suffer unnecessarily.
Só vejo que às vezes você pensa demais nas situações e sofre desnecessariamente.

Unfortunately, there are still many people who die of an overdose. It’s very serious, and the government should address and bring more awareness to that.
Infelizmente, ainda há muitas pessoas que morrem de overdose. Isso é muito sério, e o governo deveria abordar e conscientizar mais sobre isso. 

After spending the night studying, Sandra overslept and rushed to not be late for work.
Após passar a noite estudando, Sandra dormiu demais e se apressar para não se atrasar para o trabalho. 

The library books are two weeks overdue, you ought to return them soon or you might pay a huge fine. 
Os livros da biblioteca estão com duas semanas de atraso, você deve devolvê-los logo ou poderá pagar uma multa enorme.

An overwhelming majority has voted yes and the CEO had to be resigned. 
Uma esmagadora maioria votou sim e o CEO teve que se demitir.

11. IDIOMS WITH OVER

OVER está presente também em muitos idioms, e alguns deles eu acho que você já ouviu.

It seems like a cloud is hanging over my head, everything around the house is breaking.
Parece que estou numa onda de azar, tudo em casa está quebrando.

I don’t understand, I thought you’d be over the moon with your new job opportunity.
Eu não entendo, eu pensei que você estaria super feliz com sua nova oportunidade de emprego.

He’s head over heels for the girl next door.
Ele está loucamente apaixonado pela vizinha.

There’s no point crying over spilled milk, damage is already done. 
Não adianta chorar sobre o leite derramado, o estrago já está feito.

I guess he said the wrong thing ‘cause suddenly a hush fell over in the room.
Acho que ele disse a coisa errada porque de repente houve um silêncio na sala.

I really tried to take in what the speaker was saying, but most of it went over my head
Eu realmente tentei entender o que o orador estava dizendo, mas a maior parte passou por cima da minha cabeça. (era muito difícil de entender)

E aí, o que achou do conteúdo? Espero que tenha gostado, e para praticar não se esqueça de adicionar as frases de exemplo no ANKI e deixar o sistema #SRS em dia. 

Me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

See you,
Stay Strong

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo: